La mummia di Zagabria - Tavola IX

Index page Previous page Next page
Testo etrusco

zus'leve.zarve.ecn.zeri.lecin.in.zec
fler.thezince.s'acnicstres'.cilths'
s'pyres'tres'.enas'.ethrse.tins'i.tiyrim
avils'.xis'.cisum.pute.tyl.thans.hathec
repinec.s'acnicleri.cilthl.s'pyreri
methlymeric.enas'.raxth.tyl.hexs'th
vinym.trin.flere.nethuns'l.un.mlax
nunthen.zus'leve.zarva.fas'eic.ecn.zeri

lecin.in.zec.fler.thezine.s'acnics'tres'
cilths'.s'pyrestres'.enas'.ethtrse.tins'i
tiurim.avils'.xis'.cisum.pute.tul.thans
hathec.repinec.s'acnicleri.cilthl.s'pyreri
methlymeric.enas'.raxth.syth.nynthenth
zusleve.fas'eic.farthan.flerei.nethyns'l
raxth.cletram.s'rentve.nynthenth
estrei.alphazei.zysleve.raxth.eim.tyl.var
nunthenth.estrei.alphazei.tei.fas'i.eim
tul.var.celi.suth.nynthenth.flere.nethynsl
yn.mlax.nunthen.xis'.esvis'c.fas'ei
cisum.pute.tulthans.hathec.repinec
s'acnicleri.cilthl.s'pureri.methlymeric
enas'.s'in.v.i.n.u.m.flere.nethynsl.xis'
-----------------------------------------




-----------------------------------------
nacym.aisna.hinthy.vinum.tray.prucuna.



ciem.cealxus'.laytumneti.eisna.thaxs'eri
----------------------------------------

 

 

Traduzione letterale

Preghiere decimi questo rito esso ?
l’ostia avevano immolato di questi riti del tempio 
di quelle città di lui ? nel giorno e nel mese
di ogni anno e tre volte bevi prendi celebrante e prega
ed implora ai riti del tempio alle città
ed agli stati di lui prendete prendi e mettete
vino invoca per la vittima di Nettuno compi l’offerta votiva
che reciti preghiere dieci e col grano questo rito
? egli ? l’ostia che immolino di questi riti
del tempio di quelle città di lui ? nel giorno
nel mese di ogni anno di ciascuno e tre volte bevi prendi il celebrante
e prega ed implora in questi riti del tempio alle città
ed agli stati di lui prendete metti il pronunziante
preghiere col grano che purifichi alle vittime di Nettuno
prendete il carrello per le offerte ornato il pronunziante
pane d’orzo abbrustolito le preghiere prendete e non prendere il vaso
il pronunziante pane d’orzo abbrustolito per questo ? e non
prendi un vaso a settembre metti il pronunziante per la vittima a Nettuno
fa dono che pronunzi di ciascuno e di consacrazione col grano
e tre volte bevi ? e prega ed implora

Ai riti del tempio alle città ed agli stati

Di lui concedi vino per la vittima di Nettuno di ciascuno

 

E così divino sotto il vino versato nella brocca

 

 Tre di trenta durante il lucumonato divino da ordinare

 

 

 

 

 
JAlbum 3.4