|
Testo etrusco
----------------------------s'nyiuph---------
s'nyiyph.yrxe.s'ces'y.aniax.yrx.hilxvetra
hamphes'.eives'.turi.thui.streteth.face
apnis'.aniax.apnis'.urx.pethereni.s'nuiyph
hamphethi.etnam.laeti.anc.thaxs'in
theu.snua.caperc.heci.naxva.tinthas'a
etnam.velthinal.etnam.aisunal.thunt.ers'
ix.s'acnicla.
………..
zathrumsne.lusas'.fler.hamphisca.thezeri
laivisca.lystras'.fler.vacltnam
-----------------------------------
etnam.eisna.ix.fleres'.craps'ti
thuns'na.thuns'.flers'.
eslem.zathrumis'.acale.tins'.in.s'arle
luthti.rax.ture.acil.caticath.luth.celthim
xim.scuxie.acil.hutnis'.painiem
anc.martith.sylal.
--------------------------------- |
 |
Traduzione letterale
…………undici?.................................
undici del boccale offerto (voc. di ignoto significato)affretta le
interiora
della campagna (voc. di ignoto significato) con l’incenso qui ?
propizio
sia (voc. di ignoto significato) sia affretta col carrello per le offerte
undici
in campagna dopo nel seminato ed egli disponga
? undici e vaso mette fossa essendo stato
dopo dell’umano dopo
della divina insieme
così di questo rito
ventesimo di Lusa(divinità dei campi) offerta votiva e del campo da immolare
e della sinistra di Lustra (divinità delle lustrazioni) offerta votiva inoltre
il rito
………………………………………..
dopo divino così della vittima nel bacile
primo una sola volta della vittima
due da di venti giugno del giorno egli ?
nell’esercizio prendi dono oggetto (voc. di ignoto significato) festa e
in terra
ogni (voc. di ignoto significato) oggetto di quattro (voc. di ignoto
significato)
ed egli in marzo alla dea Sole
|
|